на корове

Девочка возила на тележке корову, прекрасную во всех отношениях.
Корова нравилась не только девочке!

кот из щётки

Салли – добрая ведьмочка, которая спустилась в мир людей наперекор своим родителям. Своей магией она пользовалась и для добрых дел, и просто для развлечения. Ещё на открывающих титрах проявляется характер юной магички: когда мышка начала хулиганить на туалетном столике, Салли превратила щётку в кошку, которая прогнала мышь.

(Это первый в Японии анимационный махо-сёдзё-сериал (аниме про девочек-волшебниц), первые семнадцать серий были ещё чёрно-белыми.)

кот-игрушка

Когда Салли отправилась в мир людей, она очутилась в Токио – и зашла в суперсовременный универсам (на второй этаж вёл эскалатор, который страшно удивил ведьмочку). Появляются там и игрушки. Среди обычных плюшевых мишек и заек можно увидеть механического кота-игрушку.

кот-критик

Оставшись в мире людей, Салли решила соорудить себе дом – при помощи магии, конечно. Но ввиду неопытности она не сразу пришла к правильной форме: сначала это был вигвам, потом конура, потом высотное здание. За попытками наблюдал кот, вальяжно развалившийся на пеньке.

При первом проявлении магии он страшно удивился, но очень быстро освоился – и нагло угорал, наблюдая за превращениями дома для Салли. Смеялся так, что свалился с пенька!

Когда же у ведьмочки наконец-то получился милый домик, кот попросту ушёл.

котик ошарашен

Вариация собачьего вальса по песне Хиро Саката.
Исполнитель: Соуко Тэнти и Токийский детский хор NHK.

neko funjatta neko funjatta (я наступил на кота, я наступил на кота)
neko funzukechattara hikkaita (я наступил на кота, и он меня оцарапал)
neko hikkaita neko hikkaita (он меня оцарапал, он меня оцарапал)
neko bikkurishite hikkaita (я застал врасплох кота, и он меня оцарапал)…

котик мяукает

…warui nekome tsume wo kire (ты плохой котик, подрежь когти)
yane wo orite hige wo sore (слезай с крыши, побрей усы)
neko nyaago nyaago neko kaburi (а кот мяукает и мяукает, делая вид, что ничего не случилось)
neko nade goe de amaeteru (сладко мяукает)

neko gomen nasai neko gomen nasai (котик, прости, прости меня, котик)
neko odokashichatte gomen nasai (прости, что я застал тебя врасплох, прости)
neko yottoide neko yottoide (иди сюда, котик, иди сюда)
neko katsubushi yaru kare yottoide (дам тебе кусок сушёной скумбрии, так что иди сюда)…

котик улетает

…neko funjatta neko funjatta (я наступил на кота, я наступил на кота)
neko funzukechattara tondetta (я наступил на кота, и он улетел)
neko tonjatta neko tonjatta (кот улетел, кот улетел)
neko osora he tonjatta (котик на небо улетел)

aoi sora ni kasa sashita (на зонтике в голубое небо)
fuwari fuwari kumo no ue (парит над облаками)
goro nyaago nyaago naiteiru (котик мяукает и мяукает)
goro nyaago nyaago toomegane (котик мяукает всё дальше и дальше)

neko tonjatta neko tonjatta (кот улетел, кот улетел)
neko suttonjatte mou mienai (кот улетел, и я его больше не вижу)
neko gu- bai bai neko gu- bai bai (пока, котик, пока-пока)
neko ashita no asa oritoide (возвращайся, котик, завтрашним утром)

уличные коты

Озадаченные происходящим.

кот ночью

Напуганный толпой.

кот-воришка

С украденным в рыбной лавке осьминогом.

Первая часть 3й серии: «Стратегия бродячего кота Тибиты».

кошачья армия

Пришли на помощь коту, которого обижали братья.
Командовал котами противник братьев Тибита.

Тибита

Противник братьев часто ездил на коте.

воры

Кошачья армия ворвалась в рыбную лавку и вынесла оттуда всю рыбу.
А когда кошек приманивали на жареную рыбу, они спёрли дымящуюся рыбу прямо с жаровни.

котопривод

В механизме, который построил злыдень Иями.

уменьшенный кот

Когда дядя Тибиты проверял действие уменьшающего эликсира, он капнул им на кота, который гнался за мышкой, и кот уменьшился так, что стал меньше мыши! И мышь, поняв это, погналась за крошечным котом!..

добыча

…Тибита спёр у дяди уменьшающий эликсир и принялся всех уменьшать. Уменьшил и братьев. Когда всё вернулось в норму, они уменьшили его самого — и отдали коту.

за шкирку

Уменьшенный Иями схватил за шкирку уменьшенного кота, но тут его самого схватил мальчик, которого он обманул.

с сямисэном

Из серии «Вперед! Отряд котов».

бой

Коллективное нападение на братьев.

лысая женщина с котом

(Произведение построено как поход по картинной галерее, и о некоторых портретах рассказываются отдельные истории без слов, созданные в разных стилях).

В одной истории к врачу пришла лысая женщина с котом.
Проблема понятна: «Хочу, чтоб у меня были волосы»…

парик из шерсти кота

…Чтобы помочь лысой женщине, мудрый врач решил сделать парик из шерсти кота!
Получив новые волосы, женщина ушла счастливая.
А котик остался в добром здравии (и кажется, остался с врачом).