Furusato Saisei Nippon no Mukashibanashi 241 Biwakuuna

ビワクウナ
Не ешь мушмулу

2

Тама с мухоморами

Жил-был один мужик, любил свою Таму и заботился о ней. Кошка прожила 18 лет, состарилась и почти всё время спала на энгаве.
И вот мужик пришёл на работу, хватился – а серп-то дома оставил. Пошёл за ним домой. Вдруг видит свою Таму — как она старательно пачкает хвост в спорах ядовитых мухоморов. И тихонько последовал за ней…

Тама-бакэнеко

…Тама с хвостом, испачканным в спорах мухоморов, вернулась домой и давай мочить хвост в котелке с едой своего хозяина, пока всё содержимое котелка не стало ядовитым. Хозяин не выдержал и спросил: «Тама, зачем?» А Тама повернулась к нему, оскалилась, и хвост у неё раздвоился. И чудовище кинулось на человека. Тут ему серп и пригодился.
Хозяин поплакал и закопал останки кошки во дворе. И постепенно забыл обо всём. А через несколько лет на этом месте выросло дерево мушмулы. И плоды его были ядовиты. Мужик чудом не отравился, потому что его курица предупредила криком «Biwakuuna!» («не ешь мушмулу»). А когда он по совету монаха выкопал дерево, то обнаружил кошачий череп в корнях. Злой дух кошки был в дереве и отравил плоды.

Составители и редакторы

Использована информация из World Art